Intanto Absalom mandò degli emissari per tutte le tribù d’Israele, a dire: «Quando udrete il suon della tromba, direte: Absalom è proclamato re a Hebron.
But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron.
10 Intanto Absalom mandò degli emissari per tutte le tribù d’Israele, a dire: ‘Quando udrete il suon della tromba, direte: Absalom è proclamato re a Hebron’.
10 And Absalom sent spies into all the tribes of Israel, saying: As soon as you shall hear the sound of the trumpet, say ye: Absalom reigneth in Hebron.
Il Fondatore della Fede Cristiana è chiamato da Bahá'u'lláh « Spirito di Dio, è proclamato « Colui Che apparve dal soffio dello Spirito Santo ed è perfino magnificato come « Essenza dello Spirito.
The Founder of the Christian Faith is designated by Bahá’u’lláh as the "Spirit of God", is proclaimed as the One Who "appeared out of the breath of the Holy Ghost", and is even extolled as the "Essence of the Spirit".
Uno che si è proclamato principe e che ci giudica.
If he knew I were here, he would kill me.
In questo momento il Movimento Repubblicano si è proclamato alle strette.
Right now the Republican Movement has talked itself into a corner.
Nei primi anni '60 Anthony Perkins è proclamato l’uomo più sexy, con i capelli intenzionalmente disorganizzati.
At the start of the 60’s Anthony Perkins is proclaimed the sexiest man, wearing an intentionally unarranged hairstyle.
Poi Absalom mandò degli emissari per tutte le tribú d'Israele, a dire: «Quando sentirete il suono della tromba, direte: "Absalom è proclamato re a Hebron".
But Absalom at the same time sent watchers through all the tribes of Israel to say, At the sound of the horn you are to say, Absalom is king in Hebron.
Ieu è proclamato re [11]Quando Ieu si presentò agli ufficiali del suo padrone, costoro gli domandarono: «Va tutto bene?
Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee?
Nicola I, fratello di Alessandro I, è proclamato imperatore.
The emperor proclaimed Nicholas I, brother of Alexander the First.
15:10 Intanto Absalom mandò degli emissari per tutte le tribù d’Israele, a dire: "Quando udrete il suon della tromba, direte: Absalom è proclamato re a Hebron".
15:10 and Absalom sendeth spies through all the tribes of Israel, saying, `At your hearing the voice of the trumpet, then ye have said, Absalom hath reigned in Hebron.'
Secondo la Prammatica Sanzione, Carlo è proclamato Imperatore d’Austria, re d’Ungheria, re di Boemia, re di Croazia…ecc...
According to the Pragmatic Sanction, Charles I was proclaimed Emperor of Austria, King of Hungary, King of Bohemia, King of Croatia, etc.
È proclamato venerabile l’11 dicembre 1987.
It was proclaimed venerable on 11 December 1987.
"Laddove lo Spirito Santo ha il controllo, Gesù è proclamato il Capo - lo Spirito Santo il Suo esecutore."
"Where the Holy Ghost is actually in control, Jesus is proclaimed the Head - the Holy Ghost, His executive. "
Una parte del lago è proclamata la riserva ornitologicha (da 1983) e l'intero lago è proclamato l'importante zona Europea per gli uccelli (Important Bird Area – IBA) secondo i criteri dell'Unione Europea.
Part of the lake is protected as special reservation (since 1983), and the entire lake was declared as a European important bird area (Important Bird Area – IBA) based on the criteria of the European Union.
Kalf si è proclamato nuovo jarl di Hedeby.
Kalf has made himself the new Earl of Hedeby.
Intanto Absalom mandò degli emissari per tutte le tribù d’Israele a dire: «Quando udrete il suono della tromba, direte: “Absalom è proclamato re a Ebron”.
But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, Absalom is king in Hebron.
Le tensioni in Venezuela si sono aggravate quando Guaido, capo del parlamento guidato dall'opposizione, si è proclamato presidente ad interim il 23 gennaio, contestando la rielezione di Maduro, avvenuta l'anno scorso.
Tensions in Venezuela escalated on 23 January, when Guaido, the head of the country's opposition-run Congress, declared himself interim president, disputing Maduro's re-election.
Cristo si è proclamato Figlio di Dio, intimamente unito al Padre e, come tale, è stato riconosciuto dai discepoli, confermando le sue parole con i miracoli e la risurrezione da morte.
Confirming his words by miracles and by his resurrection from the dead, Christ proclaimed himself to be the Son of God dwelling in intimate union with the Father, and was recognized as such by his disciples.
L'anno 2012 è proclamato Anno europeo dell'invecchiamento attivo e della solidarietà tra le generazioni («Anno europeo).
SUMMARY The 2012 European Year acts as a framework to promote active ageing and solidarity between generations.
Il Cremlino si è proclamato difensore dei russi che dopo la disgregazione dell'Unione Sovietica si sono ritrovati sparsi in tanti paesi diversi.
The Kremlin has now proclaimed itself the protector of those Russians that found themselves scattered in different countries after the collapse of the USSR.
E stamani sul sasso... abbiamo un ospite d'onore. Si è proclamato un supereroe americano:
And this morning on the boulder... we have a very special guest... self-proclaimed American superhero...
10 Intanto Absalom mandò degli emissari per tutte le tribù d’Israele a dire: «Quando udrete il suono della tromba, direte: “Absalom è proclamato re a Ebron”.
10 Then Absalom sent secret messengers throughout the tribes of Israel to say, “As soon as you hear the sound of the trumpets, then say, ‘Absalom is king in Hebron.’ ”
Haarlem è proclamato di essere il migliore "città dello shopping" dei Paesi Bassi
Haarlem is proclaimed to be the best “shopping city” of the Netherlands
10 Poi Absalom mandò degli emissari per tutte le tribù d'Israele, a dire: "Quando sentirete il suono della tromba, direte: "Absalom è proclamato re a Hebron"".
10 But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron.
L’ACI Marina di Dubrovnik, sita all’ingresso della baia di Dubrovnik, è proclamato il migliore marina dell’Adriatico e rientra tra i più sicuri per quanto riguarda l’ormeggio, la cura e la manutenzione delle imbarcazioni.
ACI Dubrovnik, located at the mouth of the Dubrovačka inlet, has been declared the best marina in the Adriatic and is said to be one of the safest marinas to berth, keep and maintain your vessel in.
È proclamato il signore della morte e della punizione, e controlla direttamente milioni di potenti angeli delle tenebre della morte, conosciuti come Yamadutas nell'occultismo indù.
He is proclaimed to be the "lord of death and of punishment", and he is directly in control of millions of mighty dark angels of death known as Yamadutas in Hindu occultism.
Ed stesso messaggio è proclamato dai profeti Gioele, Amos, Michea e Naum.
The same message is declared by the prophets Joel, Amos, Micah, and Nahum.
Quando, dopo la beatificazione c'è un altro miracolo debitamente riconosciuto, il beato è proclamato "santo".
The blessed is proclaimed saint, when after the beatification there is another miracle duly recognised.
(In caso di parità in questa fase, è proclamato eletto il candidato più anziano).
(Should there be a tie at this stage, the older candidate is declared the winner).
Uno uomo di 61 anni, ora cittadino svedese, si è proclamato innocente e ha detto che le prove contro di lui erano state falsificate.
The 61-year-old man, now a Swedish citizen, claimed he was innocent of the charges and that the evidence against him had been fabricated.
Nel maggio dello stesso anno è proclamato tribuno e pochi mesi dopo è unanime il giudizio: egli è il liberatore della città.
In May of the same year it is proclaimed Tribune and a few months later is unanimous the judgement: he is the liberator of the city.
Sett viene rilasciato sulla Patch 10.1 ed è proclamato la combinazione perfetta di sostenibilità e danno mentre League continua a evolversi e fa un passo verso il suo nuovo decennio.
Sett is being released on Patch 10.1 and is proclaimed to be the perfect combination sustainability and damage as League continues to evolve and takes one step towards its new decade.
Si crede che il Corano sia stato rivelato a Maometto durante il mese di Ramadan che è proclamato come "il migliore tempo di tutti".
It is believed that the Quran was first revealed to Muhammad during the month of Ramadan which has been referred to as the "best of times".
Il diritto alla libertà religiosa, così come è proclamato dal Vaticano II, è altra cosa.
The right to religious liberty, as proclaimed at Vatican II, is something else.
La Danimarca è proclamato vincitore di Eurovision 2013
Denmark is proclaimed winner of Eurovision 2013
Share L'arcipelago di Lastovo è proclamato il parco della natura nel 2006.
Share The islands of Lastovo were proclaimed a nature park in 2006.
Furioso di vendetta, Superman ha ucciso il Joker e si è proclamato grande dittatore della Terra.
Mad for revenge, Superman killed the Joker, and proclaimed himself as the great dictator of Earth.
Allo stesso tempo, se non è proclamato innocente in tribunale, le stesse accuse possono significare un sacco di anni in carcere.
At the same time, the same charges may mean lots of years in prison, if he is not proclaimed innocent in Court.
Ma allo stesso tempo, il re Davide era stato un pastore e certo anche Gesù si è proclamato il buon pastore.
But at the same time, King David had been a shepherd, and of course Jesus called himself the good shepherd.
Il messaggio che proclamiamo è proclamato nel suo nome: nel nome del Signore Gesù, il Salvatore del mondo.
The message that we proclaim is proclaimed in his name – in the name of Jesus, the Saviour of the world.
Il Tutto reale è dichiarato nulla, e il nulla assoluto è proclamato il Tutto.
The real All is declared nothing and the absolute nothing the All.
Questo emerge anche dal testo stesso della Costituzione apostolica, dove si afferma che il dogma è proclamato «ad onore del Figlio, a glorificazione della Madre ed a gioia di tutta la Chiesa.
It also emerges from the text of the Apostolic Constitution, where it affirms that the Dogma is proclaimed for “the honour of her Son... for the increase of the glory of that same august Mother, and for the joy and exultation of the entire Church”.
10 Intanto Absalom mandò degli emissari per tutte le tribù d'Israele, a dire: `Quando udrete il suon della tromba, direte: Absalom è proclamato re a Hebron'.
10 And Abessalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, When ye hear the sound of the trumpet, then shall ye say, Abessalom is become king in Chebron.
1. L'anno 2001 è proclamato «Anno europeo delle lingue.
The year 2004 shall be designated "European Year of Education through Sport".
3.9005148410797s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?